Юрий Трифонов "Обмен"

В чем смысл названия повести?

"Квартирный вопрос испортил москвичей" - цитата одного классика будто задает тон литературе 20-ого века. Снова автор осуждает мещанство, снова герой хочет казаться лучше, чем он есть.
Суть обмена, которому посвящена повесть, естественно не в улучшении жилищных условий, впрочем, автор прямым текстом говорит об этом, вкладывая свою мысль в слова Ксении Федоровны, матери главного героя. 
Ты уже обменялся, Витя. Обмен произошел… – Вновь наступило молчание. С закрытыми глазами она шептала невнятицу: – Это было очень давно. И бывает всегда, каждый день, так что ты не удивляйся, Витя. И не сердись. Просто так незаметно…
Дмитриев, говоря словами его сестры, "олукьянился" - променял одни ценности на другие. Из человека, "гордящегося своим благородным неумением жить", он попытался перейти в когорту людей, жить умеющих, но, кажется, застрял где-то посередине. Действительно, "человек не скверный, но и не удивительный".
Мораль такая: не ври хотя бы себе, когда отказываешься от того, во что, видимо, особо и не верил

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Юрий Трифонов "Обмен"

В чем смысл названия повести? "Квартирный вопрос испортил москвичей" - цитата одного классика будто задает тон литературе 20-о...